close

david-sapsted-04-d3-2015-german-study-puts-a-price-on-brexit-from-eu_4169  

英國脫歐的新聞在本週有位主張脫歐的英國議員受到殺害後,在國際間受到沸沸揚揚的討論,

這不是單純的是非題,其中牽涉到的人事物都非常複雜,對有直接影響的英國人更是一個該或不該的議題。

我們雖然住在亞洲 ,但國際新聞還是要了解一下的,所以今天,VICCA老師來跟大家說說怎麼說「英國脫歐」的英文說法吧!

下週格林威治時間的六月23日就是公投的日子,公投雖然很多人會用VOTING或VOTE,但這裡建議大家用POLL。

 

那脫歐呢?其實說成英國脫歐會比較合適。

英國是Britain,脫離/離開的英文是EXIT(大家回想一下出口的英文也是同一個喔),兩個字結合起來,新創了一個BREXIT就是英國脫歐這件事,

加上公投就變成Brexit Poll,但有時看到美國媒體也還是用VOTE,但英國媒體傾向POLL,這也是為什麼VICCA老師建議用POLL的原因。

有些注意國際動向的同學可能還記得希臘也曾討論是否脫歐的選項,所以聰明的你,應該也想到希臘(Greece)脫歐就變成GREXIT了!

這些新聞用字相對來說比較新,但也被收錄在像牛津字典等具指標性的英語權威字庫中,如果不確定或沒聽過,查一下你就多學一個生字囉!

32CB754300000578-0-The_poll_showed_an_overall_four_point_lead_for_the_Brexit_camp_b-m-12_1459672839700

上面這張表是上百張公投前預測的脫歐/不脫歐比數,數字會一直變動,之前還有英國女王支持脫歐的花邊消息(後來證實是小報謠言),

實際結果下週就會出爐,關心英國未來走向的朋友,請持續鎖定新聞,了解英國的下一步該走向那裡!

arrow
arrow

    VICCA 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()