close

 

教學英文多年,常常有同學問起要學到像外國人的口音,是不是應該直接請個外國家教練習口說呢?

 

照片  

 

對於這個問題,我會建議是不是先問問自己對於國外文化是否了解的足夠呢?如果答案是「否」的話,也許找個有海外居住留學經驗的「具外國口音」中師是個比較好的選擇。

就像跟朋友聊天(用中文),不見得每個朋友都能聊個天南地北,也許聊個十分鐘就沒話題了。跟英文口語老師上課也是一樣。跟大班練習,每個學生在二個小時的課程中也許與老師練習不到個十分鐘,其他時間可能會分配到能力與自己不相符的同伴,那英文口說能力要怎麼提升呢?所以大部分的學生會選擇一對一的方式。但一對一,每週跟老師見一到二次面,每次一個半小時,總是會有聊到沒有話題或是老師準備的主題不是自己好發揮的,就會上課上的很提不起勁。

這個時候,中師能夠將自己對台灣/華人文化的模式「轉換」成英文,與學生溝通,學生與老師有類似的成長背景,再不然也能夠用己知的概念用簡易的英文方式解釋給學生聽,學生也會比較能在了解的情況下表達自己的想法。誰說中師會比外師不道地呢?

學英文最快的方法還是「狠狠地」搬到英語系國家住上半年一年,你一定會找到適合自己的學習方法而且也最道地。但在台灣(或你的原居地)進修英文,也許換到外師的課之前(不等於全英喔!中師也可以全英上課),先要求自己對於話題能夠充份表達、與中師能全英對話,這樣轉換課程會比較有客觀的效果喔!

歡迎大家與VICCA分享你的英語學習經驗喔!

arrow
arrow

    VICCA 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()