VICCA的學生多為成人,最小的學生也至少是讀高中的年紀了,
常常會有在人生「半途」想重拾學英文樂趣的學生前來討論該如何將英文發音調整到「像母語人士」般的發音境界。
而會有這種想法的學生,其實對自己的英文能力有點不夠自信,但在老師的評估之下,其實多數同學的發音雖然不到母語人士的境界,但也算清楚而正確了。
所以老師會反問同學為什麼要給自己這麼大的挑戰呢?
有位將近七十歲的退休銀行主管說是因為自己在國中時的英文老師多為受日據時代教育的老師,他們的發音帶有日本腔,所以覺得自己的「基礎」不夠好,想試試看可不
可以達到自己希望的樣子。
也有更多己經當了家長的學生會說自己想重新學英文是為了「小孩」,怕小孩愈學愈好自己相形之下沒有進步(也不能教小孩),所以想將英文學好。
奇怪的是,許多因為這個原因來學英文的「家長學生」學習效果反而更好,有位「媽媽」在一年內從只會唸ABC二十六個字母到可以自己閱讀並唸「空中英語教室」的文章,不用查字典也可以看懂八成,厲害吧!
回歸正題,那究竟想學好漂亮口音,到底該學KK音標還是自然發音法呢?
VICCA的老師會以以下方式將這兩種方式做個分水嶺說明。
大多數的學生(尤其是25歲以上的台灣人)在中學時最早接觸的是KK音標,
而目前25歲以下(或是所謂的90後)在學校,有些學生「根本」沒有學過KK音標,而是學習自然發音。
更清楚的說,來台灣教外語的外籍老師也沒有學過KK音標,有些更是到了台灣才「聽說」這種發音模式。
對英文為母語的人士來說,英文就是26個字母組合的單字而成,加上外來文化的影響,像是大家熟悉的PIZZA、PASTA根本就不是英文(是義大利文喔),這種單字的發音也沒有規律可循,他們也是要「硬記」下來當成一個單字,並不會特別去組合他們的發音。
而對於想重新與英文打好關係的朋友,VICCA會建議這一類的學生從「自然發音」開始,而不是KK音標。
有的人會說那以前學這麼久,放棄很可惜吧?那如果我要查字典的話看不懂KK音標我要怎麼唸新單字呢?
這個時候老師會反問同學,如果學得這麼熟,怎麼現在沒有幫助到你的英語發音呢?
同學們想了想,就會同意老師的建議,從自然發音開始學,而且學得很快,學得很有成就感。
那如果學得不錯自己查自典卻不會唸怎麼辦呢?
記得前面提到的一年內從只會唸26字母到可讀懂空中英文教室的媽媽嗎?她花了近半年學好發音,但因為她的發音基礎好(一般人最多學二個月就可以了,她非常謹慎地要求老師教她教到懂,這花了半年),
後來她在認字時「順便」看了音標,倒也會分辨一些重要的音標「符號」,不過最多的時候,還是請英英或英漢字典的發音唸給她聽比較快(也正確),但跟自己拼音唸唸看的正確度不會差太多,也讓她會自動自發地學英文,因為她是「真正」的了解到學英文帶給她的美好(包括可以帶著小孩出國自助旅行、點餐、看懂英文新聞…等)
最後再給大家一個範例。有學過日文的朋友應該都知道日文分平假、片假名,而直接使用外來語相近音的「片假名」是早期在日本教學英語時的工具(就像我們用KK音標一樣)。
但日本人的英語發音一直讓國際人士覺得聽不懂,原因就是他們用片假名教的英文,和用「平假名」的發音一模一樣,根本無法傳神的唸出英文單字的發音。
而日本政府在「體悟」到這個問題並更改後,現在的日本人英文發音可是變得不錯,不像以前有人說日本人不會捲舌的情形。
想學好英文發音嗎?不妨考慮從自然發音法開始和英文的新關係,也許你會有不一樣的學習體驗!
也可以來信與VICCA交流學習英文的大小事喔!

*****
*****
請問KK音, 即是國際音標嗎? 哈, 其實我出國旅行的時候, 一般都不怕開口說英語的, 但在香港就覺得有點為難... >.<
KK是台灣學生學發音的最初工具,香港不曉得是怎麼教發音的,用自然發音法嗎? 但是不知道KK沒關係,因為不建議用它學XD 老實說,每次去香港都覺得很像來到倫敦,路名都很像,人也感覺特別國際化呢!
哈, 我也不記得小時候是怎樣學英文的, 因為以前學校所用的教科書和上課時都是用英語, 所以我在reading, listening & writing方面, 會比口語好些. 請問Vicca老師你的線上學習是怎樣模式的? 你會收我這個 "海外" 學生嗎? 噢, 真的許久沒聽見用 "國際化" 這個詞語形容香港了, 近年香港變得大陸化, 而且情況不斷退步, 唉!
上個月去香港感觸蠻深的,因為沒有那麼多遊客了。也因為發展觀光租金提高所以讓一些小吃小店都不見了(哭哭)。 但除了這個之外,香港的國際人士與英文使用機會來說都比台灣高,這一點還是很不錯的。 上課的部分以學生時間及有興趣之主題進行一小時的口話討論,若是想安排課程,再給好朋友MIFFY友情價囉!(詳情要麻煩MIFFY 用 EMAIL討論細節囉! vicca.tw@gmail.com )